Записки городского невротика, маленького очкастого еврея, вовремя бросившего писать Авторский сборник Букинистическое издание Сохранность: Хорошая Издательство: Симпозиум, 2002 г Твердый переплет, 339 стр инфо 2979o.

В книгу включены избранная художественно-философская проза, драматургия и жизненные наблюдения выдающегося мыслителя современности Аллена Стюарта Кенигсберга (р 1936), также известного под именем Вуди Аллен бчалм(р 1952), посвященные преимущественно вопросу: что мы все тут, собственно, делаем Для широкого круга читателей, пассажиров и кинозрителей Содержание Предуведомление Предисловие c 5-10 Квитанции Меттерлинга (переводчик: А Смолянский) c 11-20 Ввещьпзгляд на организованную преступность (переводчик: Сергей Ильин) c 21-28 Мемуары Шмида (переводчик: Сергей Ильин) c 29-38 Моя философия (переводчик: Сергей Ильин) c 39-46 Весенний бюллетень (переводчик: Сергей Ильин) c 47-56 Хасидские притчи (переводчик: Сергей Ильин) c 57-64 Записки обжоры (переводчик: А Захаревич) c 65-72 Помню, в двадцатых (переводчик: Владимир Бошняк) c 73-78 Граф Дракула (переводчик: Николвптщлай Махлаюк) c 79-86 Беседы с Гельмгольцем (переводчик: А Смолянский) c 87-96 Босс (переводчик: Сергей Ильин) c 97-110 Из записных книжек (переводчик: Александр Ливергант) c 111-116 Исследование психических феноменов (переводчик: Сергей Слободянюк) c 117-127 Несколько сюжетов балетных миниатюр (переводчик: Владимир Бошняк) c 128-136 Размышляя о женщинах Ловберга (переводчик: Олег Дорман) c 137-145 Блудница из читалки (переводчик: Владимир Бошняк) c 146-157 Ранние эссе (переводчик: Александр Ливергант) c 158-164 Ирландский гений (переводчик: Александр Ливергант) c 165-174 Мифические животные в мировой литературе (переводчики: Александр Ливергант, Сергей Слободянюк) c 175-181 Если бы импрессионисты были дантистами (переводчик: Нина Цыркун) c 182-189 Каддиш о недостойном Вайнштейне (переводчик: Нина Цыркун) c 190-198 Золотые времена Мемуары из первых втцпмрук (переводчик: Сергей Слободянюк) c 199-207 Страничка Кугельмаса (переводчик: Владимир Бошняк) c 208-228 Смерть открывает карты (переводчик: Сергей Ильин) Пьеса c 229-243 Смерть (переводчик: А Смолянский) Пьеса c 244-293 Бог (переводчик: Владимир Бошняк) Пьеса c 294-339 Автор (показать всех авторов) Вуди Аллен Woody Allen Считается, что Вуди Аллен родился 1 декабря 1935 года в Бруклине Но на самом деле это не так Истинным годом рождения Вуди Аллена следует считать 1952 год, когда молодой актер Аллан Стюарт Кёнигсберг взял себе этот псевдоним К этому времени он уже .